
Obamacare’s Soaring Price Tag
On January 21, 2009, Barack Obama stood on the steps of the U.S. Capitol and, in his inaugural address, pledged to America that he would “wield technology’s wonders to raise health care’s quality and lower its cost.”
On January 21, 2009, Barack Obama stood on the steps of the U.S. Capitol and, in his inaugural address, pledged to America that he would “wield technology’s wonders to raise health care’s quality and lower its cost.”
El 21 de enero de 2009, Barack Obama estaba en la escalinata del Capitolio de Estados Unidos y, en su discurso inaugural, prometió a Estados Unidos que “haría uso de las maravillas de la tecnología para elevar la calidad de la atención médica y bajar su costo”...
Escuchando al líder de la mayoría en el Senado, Harry Reid, o leyendo el New York Times ayer daba la impresión de que las víctimas de las ayudas para desastres estaban sufriendo por la falta de asistencia de parte del gobierno.
El actual tema de conversación: El Senado votará hoy sobre una prórroga de gasto para poder financiar al gobierno federal hasta el 18 de noviembre y conceder $3,650 millones en fondos de asistencia por desastres a la Agencia Federal para el Manejo de Emergencias (FEMA).
President Obama’s speech to the Congressional Black Caucus (CBC) this weekend was another rallying cry to pass his new jobs bill. Meanwhile, the country is losing faith in the “hope and change” people voted for less than four years ago.
Estados Unidos está luchando para evitar una crisis diplomática en la ONU debido a la votación de un Estado palestino y un prometido veto americano.
Después de pretender seguir una agenda centrista para enfrentar la crítica situación por la que atraviesa la economía de su país, Barack Obama acaba de dar un golpe de timón con la más reciente propuesta que ha planteado para enfrentar el marasmo en el que se encuentra su economía.
Recently released information from the 9/11 Commission reveals that its original recommendation to condense and consolidate congressional oversight for the Department of Homeland Security (DHS) has yet to be implemented...
A los presidentes progresistas les encanta la guerra en la sombra. Durante la Primera Guerra Mundial, Woodrow Wilson quería espiar a todos los americanos...
Which comes first: supply or demand? This question has serious policy implications, especially as President Barack Obama proposes $447 billion in additional stimulus spending in order to try to spur job growth in America.
De forma creciente, la ley se está convirtiendo en una herramienta utilizada por los opositores del poder americano para hostigar a empleados públicos americanos y, mediante las cortes de justicia, limitar la libertad de acción de Estados Unidos.
Hace dos años, cuando Estados Unidos estaba saliendo de la recesión, le preguntaron al presidente Obama cómo ayudaría a la economía un aumento de impuestos. ¿La respuesta del presidente? “Normalmente, no se sube los impuestos en medio de una recesión, por eso no lo hemos hecho y por eso más bien hemos bajado impuestos”.
President Barack Obama’s solution for America’s unemployment woes has been a stubborn campaign to spend hundreds of billions of dollars on economic “stimulus”–much of it on so-called “green jobs.” Report after report has shown the approach to be a total failure. And now, a new scandal involving Solyndra, a bankrupt solar panel company in California, should be the final nail in the coffin for the government’s meddling in the free market.
Will securing our US-Mexico border solve our country’s entire illegal immigration problem? Of course not, but neither will turning a blind eye by a providing a pathway to citizenship for everyone who broke the law by immigrating to our country illegally.
Los expertos de la Fundación Heritage analizaron el discurso del presidente Barack Obama pronunciado en sesión conjunta del Congreso. Aquí, algunas de sus reacciones inmediatas al mismo.
Officials from the U.S. federal government have admitted to arresting, then releasing mere hours later, a man who admitted to manufacturing hundreds of improvised explosive devices for a Mexican drug cartel, according to a report in the Wall Street Journal. The man was arrested last week in Mexico, where authorities reportedly seized materials that could be used to manufacture 500 grenades.
Wonder who’s to blame for today’s stagnant economy? Look no further than 1600 Pennsylvania Avenue to see where the buck ought to stop. Though President Barack Obama constantly points fingers at others for America’s economic woes, his policies are to blame for preventing the U.S. economy from getting back on track.
Los dramáticos esfuerzos de los países desarrollados para evitar un “lunes negro”, terminaron por convertirse en una semana, quizás una quincena y -por qué no- un mes o un año negro. La baja de la calificación de la deuda soberana de Estados Unidos y las cada vez más crecientes señales respecto un posible nuevo freno de la economía mundial desembocaron en verdaderos estragos en los mercados globales. Hasta la intervención del BCE para parar el contagio de la crisis de la deuda a España e Italia hizo que el mercado europeo tuviera un período de euforia y alegría que duró lo que un suspiro.
The decision to exterminate Osama Bin Laden is welcomed by all decent people, or at least it should be. Permission to capture or kill this terrorist -proven murderer of masses and innocent people- was given by American presidents Barack Obama and George Bush (Jr). It was both a legal and moral decision.
El día 1º de mayo, el mundo se enteraba del deceso del terrorista Osama Bin Laden. El Presidente y Comandante en Jefe de los Estados Unidos de América, Barack H. Obama, anunció la novedad a las 11.35pm (hora de Washington D.C.) de ese mismo día.
Los posicionamientos y las decisiones de la política internacional en la Argentina han sufrido vaivenes, cuyas causales pueden ser explicadas fundamentalmente por el “sistema de creencias” de los actores, en todos los casos referidas a sus posiciones ideológicas e interpretativas en lo que se refiere al contexto internacional y a las circunstancias internas que se expresan en el país.
Hosni Mubarak debía alejarse del poder, y así lo hizo, obligado por las circunstancias. Solo hicieron falta treinta segundos para comunicar el final de sus treinta años de mandato.
El 8 de enero pasado, en la ciudad de Tucson, estado de Arizona, Jared Lee Loughner hirió a trece personas y mató a otras seis. Entre los heridos se encuentra la congresista demócrata Gabrielle Giffords; y entre los muertos, el juez federal John Roll, quién fuera nominado en su momento por el ex presidente republicano George W. Bush.
Necessary notes regarding cables published by Australian Julian Assange´s website.
Sólo un año después que Obama asumiera la presidencia, su imagen empezó a desmoronarse. Al mismo tiempo, el Partido Republicano, que parecía irrecuperable, comenzó a recuperar su voz.
The flaming early stages of the conflict between Venezuela and Colombia and the emergence of Suriname in the theatre of operations. Understanding the Venezuelan president's strategy.